Add parallel Print Page Options

31 No one denounces his conduct to his face;
no one repays him for what[a] he has done.[b]
32 And when he is carried to the tombs,
and watch is kept[c] over the funeral mound,[d]
33 The clods of the torrent valley[e] are sweet to him;
behind him everybody follows in procession,
and before him goes a countless throng.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 21:31 tn The expression “and he has done” is taken here to mean “what he has done.”
  2. Job 21:31 tn Heb “Who declares his way to his face? // Who repays him for what he has done?” These rhetorical questions, which expect a negative answer (“No one!”) have been translated as indicative statements to bring out their force clearly.
  3. Job 21:32 tn The verb says “he will watch.” The subject is unspecified, so the translation is passive.
  4. Job 21:32 tn The Hebrew word refers to the tumulus, the burial mound that is erected on the spot where the person is buried.
  5. Job 21:33 tn The clods are those that are used to make a mound over the body. And, for a burial in the valley, see Deut 34:6. The verse here sees him as participating in his funeral and enjoying it. Nothing seems to go wrong with the wicked.